Joyce, que —para nadie es un secreto— representa en el terreno de las letras revolución semejante a la producida en el terreno plástico por Pablo Picasso, significa el triunfo de la técnica más depurada e intelectual, más medida, donde todo ha sido previsto. No vamos a caer en el «esnobismo»[Leer más…]
Dosieres
Joyce (1946)
Cuando solté, en esta misma serie, haber sido Galsworthy el único entre los novelistas ingleses contemporáneos con quien me acaeciera personal encuentro, no atinaba, así al pronto —quizá por lo de irlandés— en James Joyce. A este le traté unas horas en la librería de Adrienne Monnier. Allí se le[Leer más…]
James Joyce o la encrucijada (1945)
Tiempos de indecisión James Joyce es el escritor de más vasta influencia en el espacio novelístico de la Inglaterra actual. Como Marcel Proust y tal vez con más sólida pujanza, ha invertido las perspectivas de la creación; el francés alterando las distancias (Ortega y Gasset) y sometiendo los problemas[Leer más…]
Etopeya de un gigante que se hizo hombre (1982)
Etopeya de un gigante que se hizo hombre (1982) por Juan Ramón Masoliver el 11 de junio de 2026 «Joyce en España» Ya en 1925, tres años después de la aparición en París de la primera edición de Ulises, los literatos anglosajones —y franceses, digamos Valéry Larbaud o Marcel Brion—, cuyo sancta sanctorum era[Leer más…]
Otro hombre muerto (1941)
En Zúrich, con una venda negra sobre los ojos muertos, ha rendido su alma el irlandés James Joyce. «¡Soñemos como Andrómeda amarrada a su roca!», había escrito. Oyendo la Divina Comedia recitada por voces amigas, Joyce que con Dante creía que el hombre es el horizonte entre la Naturaleza y[Leer más…]
Fragmento sobre Proust y Joyce [1931]
En los años de la guerra y en los que inmediatamente la siguieron, entre múltiples escuelas literarias que duran unos días, efímera producción de grupos de vociferadores que aspiran a la abigarrada y absoluta novedad, aparecen dos frutos maduros y tardíos —mejor diré rezagados— del espíritu ochocentista. Me refiero a[Leer más…]
Ana Livia Plurabela (1931)
El enorme, alegre, viviente, irónico, melancólico, creador, mundo céltico, grandeza de las rocas, alegría de las fuentes, vivir de las robledas, ironía del cuco, melancolía del retamal bajo el viento, creación de cada nueva noche en el mar, sigue batiendo con su lluvia refrescante en la sequedad presumida de las[Leer más…]
Primeras notas sobre Ulysses (1930)
El primer contacto con Ulysses fue motivo para mí de una inesperada decepción. Vivamente picado por la curiosidad por un artículo de Valéry Larbaud en la N. R. F.[1] hablando de este libro, me procuré el texto inglés (no traducido aún a ninguna otra lengua) demasiado confiado a mis conocimientos[Leer más…]
El Ulysses fue más fuerte que yo (1954)
Me prestaron una edición española, hecha en América, del famoso Ulysses de James Joyce. Debe ser por la aparición tardía de esta o de alguna otra edición, el caso es que se vuelve a oír hablar de este autor. Allá, en aquella época a la que tantas veces tengo que[Leer más…]
La moderna literatura irlandesa: James Joyce (1926)
La moderna literatura irlandesa: James Joyce (1926) por Vicente Risco el 13 de abril de 2026 La Irlanda produjo —y quizás solo Irlanda podría producirlo— este caso que podríamos decir único en nuestro tiempo. De este hombre, de este escritor de quien todos hablan y que, tal vez, nadie leyó, si es[Leer más…]
James Joyce en su laberinto (1924)
¿La Muerte? No tiene interés. Lo que, en estos momentos, intriga a París no es la muerte: es el monólogo interior. ¿No ha oído hablar de Joyce? Giraudoux. (1924) Cesa de llover; cae la última gota en la «rue de l’Odéon». La atmósfera, recién esmerilada, hierve en imperceptible[Leer más…]
Joyce en España. Introducción
Joyce en España. Introducción por Carlos García Santa Cecilia el 9 de abril de 2026 «Joyce en España» Sabemos que James Joyce era aficionado a la numerología y a la astrología y daba a las fechas, especialmente a su cumpleaños, un poder mágico. Así, su empeño de tener en sus manos el primer[Leer más…]





